Engelsk Ordlek
- Guldbollen
- Platinapostare
- Inlägg: 5049
- Blev medlem: ons 01 feb, 2006 1:00
- Ort: Stockholm
Re: Engelsk Ordlek
Skulle behöva hjälp med att översätta ett uttryck som inte står i ordboken.
"Each artist, in his own way, tried to encapsulate the anxieties of ordinary people under extreme pressure; yet each was also concerned to portray a sense of stiff-upper-lip resignation in the face of apparently insuperable odds."
Idéer?
"Each artist, in his own way, tried to encapsulate the anxieties of ordinary people under extreme pressure; yet each was also concerned to portray a sense of stiff-upper-lip resignation in the face of apparently insuperable odds."
Idéer?
-
- Före detta VIP-Medlem
Re: Engelsk Ordlek
Vad använder du för ordbok?
Kollade i mina två favoritordböcker på nätet och båda har ordet:
http://www.m-w.com (amerikansk engelska)
a steady and determined attitude or manner in the face of trouble
http://dictionary.cambridge.org/ (brittisk engelska)
Someone who has a stiff upper lip does not show their feelings when they are upset:
He was taught at school to keep a stiff upper lip, whatever happens.
Första definitionen som google gav när jag använde "define" kommandot var också helt okej.
Hjälpte det något.
Kollade i mina två favoritordböcker på nätet och båda har ordet:
http://www.m-w.com (amerikansk engelska)
a steady and determined attitude or manner in the face of trouble
http://dictionary.cambridge.org/ (brittisk engelska)
Someone who has a stiff upper lip does not show their feelings when they are upset:
He was taught at school to keep a stiff upper lip, whatever happens.
Första definitionen som google gav när jag använde "define" kommandot var också helt okej.
Hjälpte det något.
Re: Engelsk Ordlek
För att hjälpa ytterligare: http://en.wikipedia.org/wiki/Stiff_upper_lip
- Guldbollen
- Platinapostare
- Inlägg: 5049
- Blev medlem: ons 01 feb, 2006 1:00
- Ort: Stockholm
Re: Engelsk Ordlek
Tack ska ni ha!
Jag använder mig av Prismas stora ordbok, samt lexin. Har dock kommit fram till att lexin är under all kritik då var och varannat ord saknas.
Jag använder mig av Prismas stora ordbok, samt lexin. Har dock kommit fram till att lexin är under all kritik då var och varannat ord saknas.
- Guldbollen
- Platinapostare
- Inlägg: 5049
- Blev medlem: ons 01 feb, 2006 1:00
- Ort: Stockholm
Re: Engelsk Ordlek
Tänkte försöka presentera och förklara lite svåra engelska ord. Ungefär ett om dagen (så får vi se hur länge jag orkar hålla i).
080114: Maladroit
Svensk översättning: Tafatt, fumlig, oskicklig
Engelska synonymer: Lacking adroitness; clumsy; awkward; unskillful; inept.
Engelska exempelmeningar:
1. Dodging these equally maladroit skiers in a small area is pretty tough going -- especially when our few seconds of downhill glory are followed by minutes spent in an ungainly queue as learners, by and large, fail to connect with the drag lift.
2. And she has been battling the perception that she is a maladroit campaigner prone to missteps amid New York's complex ethnic politics.
3. There was a time when the Left stood up for the underdog-for the worker against the boss, the maladroit against the polished, the lone individual against the state.
Kom gärna med egna redogörelser.
080114: Maladroit
Svensk översättning: Tafatt, fumlig, oskicklig
Engelska synonymer: Lacking adroitness; clumsy; awkward; unskillful; inept.
Engelska exempelmeningar:
1. Dodging these equally maladroit skiers in a small area is pretty tough going -- especially when our few seconds of downhill glory are followed by minutes spent in an ungainly queue as learners, by and large, fail to connect with the drag lift.
2. And she has been battling the perception that she is a maladroit campaigner prone to missteps amid New York's complex ethnic politics.
3. There was a time when the Left stood up for the underdog-for the worker against the boss, the maladroit against the polished, the lone individual against the state.
Kom gärna med egna redogörelser.
Re: Engelsk Ordlek
Hej! Jag håller just på att läsa "I am legend" av Richard Matheson från 1954 (den reviderades dock 1982). Jag har samlat vokabulär från kapitel 1 som jag finner att jag inte har full koll på och som skulle passa som bra träning för ELF-fantaster.
Vill förövrigt nämna att en film som baseras på romanen har biopremiär i Sverige 25e januari med Will Smith i huvudrollen. Det lustiga är att huvudpersonen i boken är av tysk-brittiskt påbrå, har blont hår och ljusblåa ögon .
Boken verkar språkligt befinna sig på relativt hög svårighetsgrad för oss svenskar (men enligt mig lagom till HP.) Om det finns intresse så kan jag fortsätta samla ord jag själv väljer från fortsatta kapitel men då får ni helt sonika lita på mitt omdöme .
I am legend
-Kap 1- (s 13-22)
-----------
Dull =
Trailing =
Dangling =
Pried off =
Hothouse =
Lob =
Distorted =
Jagged =
Dim =
Wood lathe =
Emery wheel =
Vise =
Haphazard =
Disorder =
Shutter =
Charred =
Grind up =
Accumulation =
Bulbs =
Hiss =
Grunt =
Cloves =
Buds =
Musky =
Pungent =
Oppressive =
Scraps =
Gloomy sepulchre =
Stakes =
Lathed =
Doweling =
Jaded =
String beans =
Among =
Thud =
Entice =
Stared bleakly =
Vile =
Lewd =
Knotting heat =
Pace the floor =
Coils =
Atonal =
Wrenched =
Rigid legs =
Ornate cross =
Go to pot =
Mural =
Bumpings =
Snarlings =
Partition =
Morosely =
Engulf =
Prowling =
Ceaselessly =
On their haunches =
Grating =
Writhing =
Frenzied talons =
Vill förövrigt nämna att en film som baseras på romanen har biopremiär i Sverige 25e januari med Will Smith i huvudrollen. Det lustiga är att huvudpersonen i boken är av tysk-brittiskt påbrå, har blont hår och ljusblåa ögon .
Boken verkar språkligt befinna sig på relativt hög svårighetsgrad för oss svenskar (men enligt mig lagom till HP.) Om det finns intresse så kan jag fortsätta samla ord jag själv väljer från fortsatta kapitel men då får ni helt sonika lita på mitt omdöme .
I am legend
-Kap 1- (s 13-22)
-----------
Dull =
Trailing =
Dangling =
Pried off =
Hothouse =
Lob =
Distorted =
Jagged =
Dim =
Wood lathe =
Emery wheel =
Vise =
Haphazard =
Disorder =
Shutter =
Charred =
Grind up =
Accumulation =
Bulbs =
Hiss =
Grunt =
Cloves =
Buds =
Musky =
Pungent =
Oppressive =
Scraps =
Gloomy sepulchre =
Stakes =
Lathed =
Doweling =
Jaded =
String beans =
Among =
Thud =
Entice =
Stared bleakly =
Vile =
Lewd =
Knotting heat =
Pace the floor =
Coils =
Atonal =
Wrenched =
Rigid legs =
Ornate cross =
Go to pot =
Mural =
Bumpings =
Snarlings =
Partition =
Morosely =
Engulf =
Prowling =
Ceaselessly =
On their haunches =
Grating =
Writhing =
Frenzied talons =
- Guldbollen
- Platinapostare
- Inlägg: 5049
- Blev medlem: ons 01 feb, 2006 1:00
- Ort: Stockholm
Re: Engelsk Ordlek
Då får du ta och förklara orden också!
- Guldbollen
- Platinapostare
- Inlägg: 5049
- Blev medlem: ons 01 feb, 2006 1:00
- Ort: Stockholm
Re: Engelsk Ordlek
080115: Henchman
Svensk översättning: Kumpan, medhjälpare, handgången, som blint tjänar någon
Engelska förklaringar: A loyal and trusted follower or subordinate, a person who supports a political figure chiefly out of selfish interests, a member of a criminal gang, Obsolete: a page to a prince or other person of high rank
Engelska synonymer: Adherent, cohort, disciple, follower, minion, partisan, satellite, supporter.
Exempelmeningar:
1. Do the global terror links reach even as far as Sesame Street (New York)? Is Bert the Muppet a henchman of terrorist mastermind Usama bin Laden?
2. Rudy Giuliani is the son of a low-level mafia henchman and spent years tracking the mob as a Justice Department official. So perhaps it's not surprising how simpatico he is with the La Casa Nostra dictate that "if you are a good earner and a good enforcer, your future is bright and lined with plenty of mistresses."
Svensk översättning: Kumpan, medhjälpare, handgången, som blint tjänar någon
Engelska förklaringar: A loyal and trusted follower or subordinate, a person who supports a political figure chiefly out of selfish interests, a member of a criminal gang, Obsolete: a page to a prince or other person of high rank
Engelska synonymer: Adherent, cohort, disciple, follower, minion, partisan, satellite, supporter.
Exempelmeningar:
1. Do the global terror links reach even as far as Sesame Street (New York)? Is Bert the Muppet a henchman of terrorist mastermind Usama bin Laden?
2. Rudy Giuliani is the son of a low-level mafia henchman and spent years tracking the mob as a Justice Department official. So perhaps it's not surprising how simpatico he is with the La Casa Nostra dictate that "if you are a good earner and a good enforcer, your future is bright and lined with plenty of mistresses."
Re: Engelsk Ordlek
angående orden så kan jag rekomendera http://www.justvocabulary.libsyn.com/ - där kan man få 2 ord per dag per mejl eller så kan man ladda ner engelska ord med förklaringar till ipoden!
Vad sägs om att ta 5 ord från Gildarius lista på var, guldis och ni andra?
Vad sägs om att ta 5 ord från Gildarius lista på var, guldis och ni andra?
- Guldbollen
- Platinapostare
- Inlägg: 5049
- Blev medlem: ons 01 feb, 2006 1:00
- Ort: Stockholm
Re: Engelsk Ordlek
Jag håller mig till ett engelskt ord om dagen här på guiden. Det är mitt bidrag.
Re: Engelsk Ordlek
Om jag sätter dem i ett sammahang så kommer jag ha skrivit om boken ju , var ju bara 10 sidor. Skämt åsido, men jag kan såklart förklara specifika ord men jag åtar mig gärna inte att förklara alla- det är ju inte bara jag som behöver träna.Guldbollen skrev:Då får du ta och förklara orden också!
Jag har översatt alla ord men låter det stå för andra att slå upp sålänge . Jag kan sammanställa en lista över hela boken senare, så slipper man läsa boken för att lära sig orden - nej men seriöst så kan det ju vara bra att ta den listan och skriva ut den och sedan låna boken på biblioteket. Orden i listan står i sekvent ordning.
- Guldbollen
- Platinapostare
- Inlägg: 5049
- Blev medlem: ons 01 feb, 2006 1:00
- Ort: Stockholm
Re: Engelsk Ordlek
Det är en bra idé. Tillslut skulle vi kanske ha specifika ordlistor till en hel drös engelska böcker. Nackdelen är bara att alla har olika kunskaper med sig i bagaget. Den där ordistan är perfekt för dig, men måhända har jag problem med helt andra ord.
Jag kunde absolut inte alla ord där, men kommer ändå inte att hjälpa till med översättningen då jag inte har orden i sitt rätta sammanhang och förlorar mycket förståelse redan där. Då kan jag likagärna översätta de ord jag stöter på när jag läser The Economist nu, vilket är en minst lika diger lista. Härjämte blir det jobbigt för hjärnan att behöva sortera hur mycket som helst, så jag hoppar gunås över din lista, även om du med all säkerhet extraherat en hel del värdefulla uttryck. Fast personligen skulle jag likagärna kunna kolla upp ett tjugotal ord i en ordbok och nöta de. Det skulle jag tjäna tid på, och min okunskap för de engelska orden är så pass obegränsad att din lista inte känns värd att prioritera.
För övrigt hoppas jag att boken är bra, för jag hade tänkt gå och se filmen när den kommer!
Gutår!
Jag kunde absolut inte alla ord där, men kommer ändå inte att hjälpa till med översättningen då jag inte har orden i sitt rätta sammanhang och förlorar mycket förståelse redan där. Då kan jag likagärna översätta de ord jag stöter på när jag läser The Economist nu, vilket är en minst lika diger lista. Härjämte blir det jobbigt för hjärnan att behöva sortera hur mycket som helst, så jag hoppar gunås över din lista, även om du med all säkerhet extraherat en hel del värdefulla uttryck. Fast personligen skulle jag likagärna kunna kolla upp ett tjugotal ord i en ordbok och nöta de. Det skulle jag tjäna tid på, och min okunskap för de engelska orden är så pass obegränsad att din lista inte känns värd att prioritera.
För övrigt hoppas jag att boken är bra, för jag hade tänkt gå och se filmen när den kommer!
Gutår!
- Guldbollen
- Platinapostare
- Inlägg: 5049
- Blev medlem: ons 01 feb, 2006 1:00
- Ort: Stockholm
Re: Engelsk Ordlek
080116: Pliable
Svensk översättning: Böjlig, smidig, elastisk, foglig, eftergiven, lättpåverkad, lättövertygad
Engelska synonymer: Bendable, compliant, docile, ductile, easily led, easy, flexible, hang loose, impressionable, limber, lithe, malleable, manageable, manipulable, moldable, obedient, plastic, pliant, putty, receptive, responsive, spongy, submissive, supple, susceptible, tractable, yielding
Exempelmeningar:
1. It is a tragedy for the world that such a pliable, empty vessel as George W. Bush should happen to be in power at a time when the traumatization and lulling of the American public has made possible the carnage about to unfold in Iraq.
2. Batista created a consultative council integrated from pliable political personalities of all parties who appointed him President months before elections were to be held.
3. During the decade of the 80’s, a series of reforms were put into effect in China in hopes of creating a market economy and creating a more open and pliable political system.
Svensk översättning: Böjlig, smidig, elastisk, foglig, eftergiven, lättpåverkad, lättövertygad
Engelska synonymer: Bendable, compliant, docile, ductile, easily led, easy, flexible, hang loose, impressionable, limber, lithe, malleable, manageable, manipulable, moldable, obedient, plastic, pliant, putty, receptive, responsive, spongy, submissive, supple, susceptible, tractable, yielding
Exempelmeningar:
1. It is a tragedy for the world that such a pliable, empty vessel as George W. Bush should happen to be in power at a time when the traumatization and lulling of the American public has made possible the carnage about to unfold in Iraq.
2. Batista created a consultative council integrated from pliable political personalities of all parties who appointed him President months before elections were to be held.
3. During the decade of the 80’s, a series of reforms were put into effect in China in hopes of creating a market economy and creating a more open and pliable political system.
- Guldbollen
- Platinapostare
- Inlägg: 5049
- Blev medlem: ons 01 feb, 2006 1:00
- Ort: Stockholm
Re: Engelsk Ordlek
080117: Monger
Svensk förklaring: Det engelska ordet monger används ofta som avslutning på ett annat ord där det betecknar att någon manifesterar något och försöker "förstora upp" det, ungefär som en alarmist. Att någon är väldigt benägen att överdriva en manifesterande aktivitet.
Engelska exempelord: Scaremonger (one inclined to raise or excite alarms especially needlessly), gossipmonger (a person who starts or spreads gossip), warmonger (one who urges or attempts to stir up war).
Engelska betydelser: "Monger" is a person who attempts to stir up or spread something that is usually petty or discreditable — usually used in combination.
Exempelmeningar:
1. So banks can and do increase the money supply by creating money out of nothing, as credit. By so doing their influence over the total amount of money circulating in the community is many times greater than that of the government manufacturing banknotes and coins. And so it is that the privately owned banks can cause and control inflation. Remember that next time you hear some scaremonger predicting ruinous inflation caused by the government printing money.
2. It goes to tell, just how divided we all are, and just what Georgie's legacy after 911 really is. Invading Iraq was a big and grave mistake. George's warmonger politics are solely to blame for the fact, that it is now impossible to unite the world for the goal of repressing terrorism activities on the world scale.
Observera: Att "monger" även betyder kringresande försäljare, försäljare eller månglare och har då de engelska synonymerna pedlar, peddler, canvasser, solicitor, broker, dealer, o.s.v.
Svensk förklaring: Det engelska ordet monger används ofta som avslutning på ett annat ord där det betecknar att någon manifesterar något och försöker "förstora upp" det, ungefär som en alarmist. Att någon är väldigt benägen att överdriva en manifesterande aktivitet.
Engelska exempelord: Scaremonger (one inclined to raise or excite alarms especially needlessly), gossipmonger (a person who starts or spreads gossip), warmonger (one who urges or attempts to stir up war).
Engelska betydelser: "Monger" is a person who attempts to stir up or spread something that is usually petty or discreditable — usually used in combination.
Exempelmeningar:
1. So banks can and do increase the money supply by creating money out of nothing, as credit. By so doing their influence over the total amount of money circulating in the community is many times greater than that of the government manufacturing banknotes and coins. And so it is that the privately owned banks can cause and control inflation. Remember that next time you hear some scaremonger predicting ruinous inflation caused by the government printing money.
2. It goes to tell, just how divided we all are, and just what Georgie's legacy after 911 really is. Invading Iraq was a big and grave mistake. George's warmonger politics are solely to blame for the fact, that it is now impossible to unite the world for the goal of repressing terrorism activities on the world scale.
Observera: Att "monger" även betyder kringresande försäljare, försäljare eller månglare och har då de engelska synonymerna pedlar, peddler, canvasser, solicitor, broker, dealer, o.s.v.
- Guldbollen
- Platinapostare
- Inlägg: 5049
- Blev medlem: ons 01 feb, 2006 1:00
- Ort: Stockholm
Re: Engelsk Ordlek
080118: Ludicrous
Svenska betydelser: Löjlig, orimlig, skrattretande, befängd
Engelska synonymer: Antic, bizarre, burlesque, comic, comical, crazy, droll, fantastic, farcical, foolish, funny, gelastic, grotesque, incongruous, laughable, nonsensical, odd, outlandish, preposterous, ridiculous, risible, silly, zany
Engelska förklaringar:
1. Amusing or laughable through obvious absurdity, incongruity, exaggeration, or eccentricity
2. Meriting derisive laughter or scorn as absurdly inept, false, or foolish
Exempelmeningar:
1. His hair was long and scruffy, his ties ludicrous and his manner jovial bordering on Falstaffian; a board meeting, for him, was a debate, punctuated by gales of his maniacal laughter.
2. When certain quarters criticize Israel’s supposed “disproportionate” use of force against Hezbollah, or make ludicrous calls for an immediate cease-fire as Israel seeks to defend herself, they really ought to take a step back and reflect upon the words of Hezbollah leader Hassan Nasrallah.
Svenska betydelser: Löjlig, orimlig, skrattretande, befängd
Engelska synonymer: Antic, bizarre, burlesque, comic, comical, crazy, droll, fantastic, farcical, foolish, funny, gelastic, grotesque, incongruous, laughable, nonsensical, odd, outlandish, preposterous, ridiculous, risible, silly, zany
Engelska förklaringar:
1. Amusing or laughable through obvious absurdity, incongruity, exaggeration, or eccentricity
2. Meriting derisive laughter or scorn as absurdly inept, false, or foolish
Exempelmeningar:
1. His hair was long and scruffy, his ties ludicrous and his manner jovial bordering on Falstaffian; a board meeting, for him, was a debate, punctuated by gales of his maniacal laughter.
2. When certain quarters criticize Israel’s supposed “disproportionate” use of force against Hezbollah, or make ludicrous calls for an immediate cease-fire as Israel seeks to defend herself, they really ought to take a step back and reflect upon the words of Hezbollah leader Hassan Nasrallah.